源远流长的民间语言五台方言

五台方言作为研究对象,主要是因为五台方言的研究目前还较少。五台方言整体上属山西方言的北区、晋语五台片。对五台方言的研究,不论是语音、词汇、语法的研究,还是综合的研究都很缺乏。在已出版的山西省北区各县市方言志中,有大同、怀仁、山阴、天镇、朔县、平鲁、灵丘、忻州、定襄、原平等。

因此,五台方言的研究远远落后于山西北区其他县方言的研究,也远远落后于晋语整体的研究。为了更好地推动晋语的研究,晋语区内各方言点必须为晋语的研究提供更加丰富、详实的方言材料,五台方言的研究正是基于此目的。

晋语方言分区对于汉语方言如何划分方言区,历来有各种不同的说法,有很大的争议,流传比较多的是汉语方言可以分为7大方言区:①北方方言②粤方言;③吴方言;④闽方言;⑤湘方言;⑥赣方言;⑦客家方言年著名语言学家李荣先生第一次提出“晋语”列入第十大汉语方言,中国社会科学院语言研究所李蓝在年《方言》杂志发表《方言比较、区域方言史与方言分区----以晋语分音词和福州切脚词为例》一文,认为根据入声韵、古全浊声母的类型、分音词和切脚词及方知组读同端组见组声母四条分区条件,晋语应划成全国一级方言区。

为方言题词

山西方言属于“晋语”,但是“晋语”不等于“山西方言”。晋语除了山西之外,还分布在内蒙古、陕西、河北、河南等四个临近山西的省区,使用晋语的人约万,仅次于官话。

山西晋语目前分为七片:

1.并州片:分布在山西中部,又分为晋阳小片和平辽小片。

(1)晋阳小片:包括太原、清徐、阳曲、榆次、太谷、祁县、平遥介休、灵石、寿阳、榆社、文水、交城、孝义、娄烦。

(2)平辽小片:昔阳、和顺、左权、阳泉、平定、盂县。

2.吕梁片:分布在山西西部与西北部(离石、柳林、汾阳、中阳等)。

3.上党片:分布在山西东南部(长子、屯留、襄垣、沁源、武乡等)。

4.五台片:分布在山西北部与内蒙古中部(五台、忻州、代县、应县、浑源、灵丘、五寨等)。

5.云中片:包括大同、天镇、阳高、右玉、山阴、左云、怀仁等。

6.汾河片:包括洪洞、临汾、运城、永济、汾西、万荣、平陆等。

7.广灵片:广灵。

其中并州片是晋方言的核心地区,山西南部一些县市属于汾河片是中原官话到晋方言的过渡区。山西晋中地区都属于并州片,榆次、太谷、祁县、平遥、介休、灵石、寿阳、榆社属于并州片晋阳小片,昔阳、和顺、左权属于并州片平辽小片。

家乡方言题词

五台方言是民间的语言,源远流长,博大精深,非我辈一个粗浅的初中文化就能窥其万一。然普通话的一再推广,方言近乎消亡,再不抢救,就快找不到根了。后世研究,将成断代,呜呼奈何?

生于斯,长于斯,于是乎,小可只好拖着残躯,或游走于乡村,或探访于酒肆,或就教于妇孺,或拜访于鸿儒。历时十载尚在边缘地带徘徊。

彷徨之际,值农历八月大限将至,无奈之下,只能仓促成册付梓,给后世留点儿资料是为幸词不达意,请方家斧正。

杨树德

公元二零一五年六月二十七日晨于陋居

五台方言研究

《五台方言(初稿)》读后感

(代序)

徐忠诚

我出生在五台县东冶镇石村,十六岁以前一直生活在农村。一九四七年冬天到一九四八年春天,曾随中共晋察冀中央局土改工作队,在当时的五台十区郭家寨村搞过半年左右的土地改革,后来辗转到太原市市级机关工作。算起来,我离开五台已达六十七年之久。在此期间,虽多次回过五台,但来去匆匆,总感到不够尽兴。

离休后二十多年来,虽写过一些散文随笔之类的文章,介绍过一些地方风物,但总感到不够称心。因此,家乡的山水田园、风土人情以至方言土语、家长里短,一切的一切,断不了在脑际盘旋或梦中涌现,思乡之情可谓永远难以泯灭。

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”感谢乡友杨建峰先生,前不久来寒舍时给我领来了《五台方言(初稿)》的作者杨树德同志,并拿出厚厚的一摞方言初稿要我看。我如实相告,对语言学我是一个十足的门外汉,不敢接受。但二位坚决不依,遂只得勉为其难地答应下来。不料展卷一阅就让我入了迷,书稿内容的深度和广度都让我为之吃惊。

五台方言研究

它包含有数不胜数的名言、警句、成语、格言、故事、典故、农谚、民歌、儿歌、谜语、顺口溜、歇后语以及日常用语、粗话、赖话、甚至骂人的话,可谓洋洋大观,无不兼备。它让我看得爱不释手,感到很亲切、很喜欢很有兴趣,因而认为这部书稿简直把五台方言挖掘、收录、整理的相当详尽、细致、具体,称得上是一部难得的珍品,是敢为天下先的杰作,是值得赞扬的巨著,是对现有我国方言文化的一大贡献,具有很高的学术价值。

五台方言截图五台方言截图

我衷心希望这一书稿能够得到各有关方面的高度重视和大力支持,使之经过必要的充实、加工、修改后得以出版发行,从而不仅为五台县和忻州市争光,而且为山西省以至全国的语言文化界争光。

《清凉禅藻集》

在阅读这部书稿的过程中,我曾不避浅陋,冒昧地对少数词组做了一些充实和修改,也有的划了问号,适当与否?仅供参考。至于五台方言中的许多独特语言,其形成的来历和过程,更是觉得深不可解。其中有多少古汉语的成分,有多少少数民族语言的成分,有多少外来语的成分,有多少当代普通话的成分,那就只有期待语言学方面的专家分析研究了。

最后,我还有几句话想说,就是对《五台方言(初稿)》的作者杨树德同志表达一下我对他的感谢和敬意。杨树德同志是一个普普通通的地方干部,他在热爱党、热爱祖国、热爱家乡的思想驱使下,退休之后不是坐享清福,而是抓紧时间从事五台方言的收集和整理。

在收集、整理的基础上又按汉语拼音二十六个字母的顺序进行了排列,进而对所有方言的内在涵意,用普通话逐进行阐述和解释;有的方言无法找到对应的字、词、句,还得音、造字或翻译。这样大的工作量由他独自一人来承担,其用心之苦,用力之勤,简直难以想象。因此,他不仅在时间上花费了十年,而且在财力上也支出不少。对这种为方言文化勇于牺牲个人利益,为国家社会作出重大成就的奉献精神,实在令我深受感动,深感钦佩!

上述不当之处,请不吝赐教。

二零一五年七月二十五日

本书说明

一、本书是仿照新华字典一九六二年修订重排本六五年版排版的,以汉语拼音字母次第为序。

二、本书主要是为研究方言的学者提供基础素材,同时,供方言爱好者欣赏。

三、本书方言所用汉字,原则上尽量选择原字,实在找不到原字时候,部分用了同音字或者同义字。

四、本书依据当地方言语音系统整理成册,大部分用汉语拼音字母标音,个别部分用国际音标标音,全部标注在汉字后边的括号内。

五、本书部分字的拼音字母组合以五台方言的发音为准,和普通话发音不同。

六、本书立足收集、整理,原汁原味。

七、本书收集、整理的方言,力求完整,所以既有好话,也有赖话、脏话。

八、因为本书作者是下五台片儿的人,尽管他多方收集上五片儿的方言,但是毕竞有限,所以本书内的五台方言,下五台片儿的方言相对多些,还请上五台片儿的老乡予以理解、谅解。

九、本书用国际音标注释的汉字,包含在汉语拼音字母E部分内。

十、文字叙述方面,能找到简化字的就用得是简化字,实在找不到的,就只好用繁体字。

十一、由于现在的电脑字库里少了很多汉字,所以请人重新造了十个字用在正文内。例如:邑、醋、缳、从、组、馕、醭、隰。

十二、本书所有的方言来源于民间,由于地域之差,在某些发音方面略有差异或者差异很大,也是正常的。

作者与五台乡友合影留念

五台方言后记

本书是在笔者的方言土语小说《变数》的基础上引申出来的,因为在小说里出现了,前边的方言用字和后边不一致的情况。这才启发出先整理方言,然后再完善小说的想法。

非常感谢我的夫人郭先恋女士,她是我抢救、整理五台方言的老师。她原汁原味的方言经常激发我的灵感,使我能够逐步的收集、整理。也要感谢我的外甥李庆华、太原市第四实验中学的王莉芹老师、张东伟老师、我的侄子杨谦,是他们教会我打字,加注国际音标、给我造字。还要感谢作家王铁牛老师、忻州师院的赵林恩老师、张光明老师、五台老三区志编纂委员会的韩先平夫妇的帮助和支持。更要感谢我的叔叔杨建峰、长辈徐忠诚,是他们的支持,鼓励了我。

由于本人文化低,初涉这个领域,疏漏、错误之处肯定不少,笑话更是在所难免,敬请方家批评指正。

作者二零一五年七月二十日

相关链接

前人研究综述

20世纪30年代及其以前的研究(年以前)

李渔写的《闲情偶寄》

西汉时期扬雄《蝤轩使者绝代语释别国方言》中记载的秦晋语是目前最早记录晋方言的文献明朝陆容写的《菽园杂记》张位写的《问奇集》、方本恭写的《等子述》都对晋语有所记载;清朝傅山写的《霜红龛集》、李渔写的《闲情偶寄》也对晋语有所记载;年高本汉在山西调查晋语编著《中国音韵学研究》记录了太原、太谷、兴县、文水、晋城、大同、呼和浩特7个地方的语音,为今后调查和描写晋方言奠定了基础。

《浑源方言调查研究》

20世纪30年代到80年代以前的研究

20世纪30年代,刘文炳编写了《徐沟语言志》,列出了分类词表。年刘文炳在《说文月刊》三卷一期发表了论文《入声研究与太原盆地人之读入声》。

年刘耀黎《说文月刊》四卷,发表了论文《山西中部无鼻音之古韵别读音考证》。年英国富励士编写了《汉语》,有对晋语的语音记载。

20世纪50年代,日本桥本万太郎先生发表《晋语诸方言比较研究》论文,对山西五台、朔县、汾阳、运城语音特点做了论述;田希诚编写了《山西方言概况》将山西方言分成4区,列出各方言点的声韵调对照表,绘制出方言地图等,第一次描绘了山西方言语音的特点。

年田希诚在《语文知识》杂志6期发表论文《晋东南语音和北京语音的差别》;在《语文知识》杂志11期发表论文《晋东南语音和北京语音的差别一文的更正》。赵秉璇在《方言与普通话集刊》第二本,发表了论文《晋中太原、榆次、清徐等地的方音和北京语音的比较》;在《方言与普通话集刊》第三本(文字改革出版社年)发表论文《晋中话辅音韵尾的消失》。

方言截图

年王立达在《中国语文》发表论文《太原人学习普通话应注意的几个问题》;年在《方言与普通话集刊》第三本(文字改革出版社)发表论文《太原方言中的入声与普通话的对应关系》;在《方言与普通话集刊》第五本(文字改革出版社)发表论文《山西方言的声调与普通话的对应关系》;在《中国语文》发表论文《太原方言中的“文白异读”现象》。

年王迅在《中国语文》发表论文《晋东南方言中的“圪”》;胡双宝在《方言与普通话集刊》第七本(文字改革出版社)发表论文《山西文水话和普通语音词汇的比较》。

年王立达在《中国语文》发表论文《太原方言词汇的几个特点和若干虚词的用法》。年赵秉璇在《学术通讯》发表论文《太原话中的促音韵尾和入声》。年潘家懿在《山西师院学报》发表论文《交城方言》:赵秉璇在《中国语文》发表论文《晋中话“嵌词”汇释》。

作者介绍:胡立成,笔名虹雨,山西五台人,医教世家之后。文化传媒人,品牌创意人,抗战红色文化传承人,胡润先贤文化传播人,百家号乡村文化创办人。北京市写作学会会员、国际摄影协会会员、文字友情新媒体总编、中国网特约编辑、《旅游作家》专栏作家、山西新闻网慢游山西专栏作者、国际摄影杂志记者、中国新闻传媒集团山西新闻主编等。曾荣获仓央嘉措国际诗歌奖全球位优秀诗人奖,多次在全国刊物上发表并获奖。文化主张:以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替,以人为镜,可以明得失。



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/4475.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7